Hai người phụ nữ

Hai người phụ nữ nói chuyện với nhau: - Tôi đã nói với chị đừng nói với chị ấy những chuyện mà tôi đã nói với chị. - Chị ấy đã nói với tôi đừng nói với chị những chuyện mà chị ấy đã nói với tôi. - Thế thì chị cũng đừng nói với chị ấy những chuyện mà chị ấy đã nói với tôi.
  1. Ngày đăng: 18/06/2014
  2. Lượt xem: 1365
  3. Tags: chon loc

vit

Có 4 con vịt đang chơi ơ hồ nứơc,bỗng bị cảnh sát bắt về hỏi
 
-Mày tên gì?
 
Vịt 1:
 
- Dạ con tên vịt
 
- Mày làm gì ở hồ nứơc?
 
- Dạ con chơi dìm bong bóng xuống nước ạ
 
Cảnh sát lại hỏi:
 
- Mày tền gì?
 
Vịt 2:
 
- Dạ con tên vịt vịt
 
- Mày làm gì ở hồ nứơc?
 
- Dạ con chơi dìm bong bóng xuống nước
 
Cảnh sát lại hỏi:
 
- Mày tên gì?
 
Vịt 3:
 
- Dạ con tên vịt vịt vịt
 
- Mày làm gì ở hồ nứơc?
 
- Dạ con chơi dìm bong bóng xuống nước
 
Cảnh sát hỏi con vịt cưối cùng:
 
- Mày tên gì?
 
Vịt 4:
 
- Dạ con tên bong bóng

Phù hợp hoàn cảnh

Một cô gái tóc vàng bước vào thư viện, nhìn xung quanh, và xếp vào hàng chờ trước quầy đăng ký.
 
Đến lượt mình, tóc vàng lớn tiếng nói:
- Cho tôi một cái bánh hamburger với thịt rán thật lớn, và một ly coca lớn nữa.
 
Người thủ thư ngạc nhiên nhìn tóc vàng và thì thầm nói:
- Thưa cô, đây là thư viện.
 
Gật đầu tỏ vẻ hiểu ý, tóc vàng thì thầm nói nhỏ:
- Cho tôi một cái bánh hamburger với thịt rán thật lớn, và một ly coca lớn…

Tây Hay Ta

Một đôi vợ chồng mới qua Mỹ được ít lâu, lại hay cãi vã đòi ly dị, bỏ bụng lắm bấy lâu bị vợ lấn lướt nên nói: 
-Sugar you you go, sugar me me go! 
( Đường cô cô đi, đường tôi tôi đi!) 
 
Cô vợ: 
- You think you tasty? 
(anh nghĩ anh ngon lắm hả ?) 
 
Anh chồng : 
-I love toilet you go go! 
( tôi yêu cầu cô đi đi!) 
 
Cô vợ: 
-You think you are belly button of dance pole? You live a place mokey cough flamingo crows, clothes house country! 
( Anh nghĩ anh là cái rốn của vũ trụ hả? Anh sống nơi khỉ ho cò gáy, đồ nhà quê) 
 
Anh chồng đáp lại : 
-You onion summer three dowm seven up. No enough listen. 
( Cô hành hạ tôi ba chìm bảy nổi. Thôi đủ rồi nghe) 
 
Cô vợ mếu máo: 
-Me take you, you poor storn spinach two table hand white! 
(Tôi lấy anh, anh nghèo rớt mồng tơi, hai bàn tay trắng!) 
 
Anh chồng thấy tội bèn nói 
-You eat criminal so, no star where, we can do again from first. 
(Em ăn gian quá, không sao cả, mình có thể làm lạ từ đầu) 
 
Cô vơ nguôi giận: 
-I no want salad again! 
( em không muốn cải với anh nữa)

Bí kíp

Có 1 anh chàng một hôm đang đi nhặt lá đá ống bơ thì nhặt được 1 quyển bí kíp.
Nghi là võ học thượng thừa nên anh ta giấu mang về nhà đọc.
 
Trang 1 : Miêu tả về võ công. Có thể hô mưa gọi gió. Độc bộ thiên hạ. Đưa người ta lên đỉnh cao của võ học.
 
Trang 2 : Cần phải tự cung mới có thể luyện …
Sau một hồi đắn đo suy nghĩ. Anh ta hạ quyết tâm vung đao tự cung.
Xong việc anh nén đau đọc tiếp bí kíp
 
Trang 3 : .. không tự cung cũng không sao …
Anh ta điên cuồng. Nổi lửa lên đốt ngay quyển bí kíp.
Khi sách cháy gần hết. Trang cuối quyển bí kíp bay ra ,chàng trai đưa mắt nhìn
 
Trang cuối : Nếu đã tự cung thì sau khi luyện thành bí kíp của quý sẽ mọc lại …

Giải mã nhãn hiệu xe

BMW = Be My Wife (hãy là vợ anh) hoặc Beautiful Mechanic Wonder (kỳ quan cơ khí).
 
CHEVROLET = Cheap, Hardly Efficient, Virtually Runs On Lucky Every Time (rẻ, kém hiệu quả, hiển nhiên chạy được là nhờ may mắn...).
 
DODGE = Drips Oil, Drops Grease Everywhere (nhỏ dầu rơi mỡ khắp nơi).
 
FIAT = Failure In Italian Automotive Technology (sự thất bại của công nghiệp xe hơi Ý).
 
FORD = First On Rust And Deterioration (gỉ và hỏng nhanh nhất).
 
GM = General Maintenance (cần bảo dưỡng toàn bộ).
 
GMC = Garage Man's Companion (bạn của nhà để xe)
 
HONDA = Happy Owners Never Drive Anything else (những chủ xe hạnh phúc chẳng bao giờ lái cái gì cả).
 
OLDSMOBILE = Old Ladies Driving Slowly Make Others Behind Infuriatingly Late Everyday (mấy bà già chạy chậm khiến người ở phía sau phát điên vì ngày nào cũng bị muộn).
 
SAAB = Swedish Automobiles Always Breakdown (xe Thụy Điển luôn luôn hỏng).
 
TOYOTA = Too Often Yankess Overprice This Auto (người ta thường đánh giá xe này quá cao).
 
VOLVO = Very Old Looking Vehicular Object (bề ngoài cũ rích).
 
VW = Virtually Worthless (Hiển nhiên là vô dụng).